Дослідження. Скільки заробляють українські копірайтери

Українська компанія Textmill, яка створює CRM-систему для роботи з текстовим контентом, зробила дослідження ринку копірайтерів в Україні. Для цього вони опитали 50 компаній і зібрали зведені дані по зарплатнях. Публікуємо результати дослідження та колонку СЕО компанії Наталі Кирик.


У 2021 р. ми замахнулися на святе — вирішили порахувати гроші копірайтерів. Ми взялися досліджувати питання зарплат авторів і… майже зневірилися у цій ідеї. Просто тому, що знайти достатню кількість респондентів для релевантної вибірки виявилося завданням нелегким. «У нас немає штатного райтера», — чули ми знову і знову… Ви були б шоковані, дізнавшись, у скількох і яких саме компаній немає фултайм-авторів. І якщо ви думаєте, що справа тільки в «оптимізації податків», ви помиляєтесь. На прикладі контент-студії WordFactory ми неодноразово переконувалися, що у багатьох випадках віддалені автори — найкращий вибір для роботодавця:

  • мотивація автора з відрядною оплатою вища, обсяги виконуваних робіт більше;
  • є шанс найняти автора-експерта: лікар не залишить основну роботу заради кар’єри копірайтера, але розглядати цю професію для підробітку може;
  • digital-агентствам, маркетплейсам, великим e-commerce та контентним проєктам часто складно дати 100% завантаження для автора, який спеціалізується на одній тематиці, і доводиться шукати кілька співробітників із різним досвідом і бекграундом.

Ми це зробили: 50 компаній-героїв взяли участь в опитуванні!

У нашому фокусі були лише офіційні компанії, зареєстровані в Україні. Ми аналізували лише зарплати постійних штатних авторів із 5-денним робочим тижнем та обов’язковою фіксованою або фіксованою оплатою плюс бонуси залежно від виконаних робіт. Ми враховували зарплати лише тих авторів, які виконують на постійній основі більш-менш стандартні завдання: описи товарів, послуг, брендів. В огляді не враховані копірайтери з продуктових IT-компаній, SMM-автори, UX-райтери, автори нестандартних текстів, наприклад PR-матеріалів для розміщення на сторонніх майданчиках на кшталт AIN.UA. Тому що ці професії дуже відрізняються за функціональністю, вимогами та оплатою праці. Правильніше було б робити окремі огляди зарплат UX-райтерів, SMM-копірайтерів, авторів для особистого та корпоративного PR і брендингу.

Дайте мені копірайтера на зарплату 8000 гривень — і я переверну digital!

Ви, напевно, здивуєтеся, але зарплати копірайтерів в Україні стартують із 8000 гривень. Знайти постійного автора, який видаватиме 10–15 тисяч знаків на день, більш ніж реально. Якщо ви вже шукаєте калькулятор, то от вам спойлер: 8000 гривень за 10-15 тисячознаків за 24 робочих дні на місяць – це десь 30 гривень за 1000 знаків! Але «восьмитисячний» копірайтер обійдеться вам дорожче. Враховуйте ще:

  • податки;
  • навчання;
  • робоче місце чи техніку;
  • вихідні, лікарняні, відгули, прогули, декретні та інші «не зміг»;
  • медичне страхування;
  • простої не з вини автора.

Додайте сюди редагування текстів: у середньому на 5 фултайм-авторів потрібен один фултайм-редактор.

Ще порахуйте вартість адміністрування команди. Керувати відділом із 5 авторів повинен один фултайм-менеджер. Редактор, який вичитує роботи 5 авторів (близько 50 000 символів на день), завантажений на 100%. Видавати завдання, контролювати терміни виконання, підраховувати гонорари та формувати оплати редактор просто не в змозі. Тобто скоротити витрати на редагування точно не вдасться.

З огляду на все це ви реально витратите на «восьмитисячного» копірайтера близько 14–15 тис. гривень на місяць. І пам’ятайте, що на мінімальну оплату переважно погоджуються автори, яким цікаво отримати у вас досвід та навчання. Автору з досвідом доведеться заплатити більше, починаючи з 12–14 тис. гривень на руки. Плюс додайте ті самі пункти — від податків до простоїв автора. Якщо ж автор має якусь унікальну та затребувану експертизу, наприклад, середню медичну чи вищу фінансову освіту для тематичного контенту, йому вже треба платити 18–20 тис. гривень. 

Знання англійської — це не професія. Але зарплати в англомовних райтерів у 2 рази вищі

20 000 гривень — це, по суті, верхня планка, яку просто хорошому, грамотному автору, який не володіє якоюсь унікальною експертизою чи іноземними мовами, важко перескочити. А ось автор, який вільно, грамотно і швидко пише англійською, може розраховувати на вдвічі вищу зарплату. Наприклад, автор-початківець із крутою англійською сміливо може претендувати на ставку 15 000 гривень і вище. Наявність кількох років досвіду чи галузевої спеціалізації (володіння медичною, фінансовою та ін. лексикою) — і це вже зарплата 20–24 тис. гривень. Автора для суперпопулярних тематик (ігрова, фінтех) візьмуть до штату навіть на 27 000 гривень. Але ось вище — тільки за наявності спеціальних знань (наприклад, написання текстів для Amazon згідно з усіма вимогами майданчика). Або треба володіти ще й іншими іноземними мовами.

Хіба це зарплатня? Це ж гілка!

Цифри видаються вам не дуже реалістичними? Повірте, ми кілька разів протерли окуляри, доки рахували. Потім звірилися зі статистикою Work.ua і побачили приблизно ті самі дані. Проте тренд на роботу з віддаленими авторами та командами говорить сам за себе: штатний автор важливий для певних проєктів, що потребують сек’юрності, занурення в тематику, близькості до команди та епіцентру подій. А от якщо йдеться про великі обсяги текстів низької або середньої складності, значно легше і дешевше скористатися послугами команд або агенцій. Або дуже сильно сфокусуватися на адмініструванні та автоматизації процесів. 

Залишити коментар

Коментарі | 0

Пошук